Nos mudamos

Posted in 1 on 06/10/2009 by Javi Zimmermann

Si te ha gustado este blog, te gustará Un blog en el motor de un autobús

La canción diaria: Ever fallen in love?

Posted in La canción diaria with tags on 18/06/2009 by Javi Zimmermann

No infravaloréis el poder del punk mezclado con el pop. The buzzcocks son una pequeña muestra de calidad.

You spurn my natural emotions
You make me feel like dirt
And I’m hurt
And if I start a commotion
I run the risk of losing you
And that’s worse

Ever fallen in love with someone
Ever fallen in love
In love with someone
Ever fallen in love
In love with someone
You shouldn’t’ve fallen in love with

I can’t see much of a future
Unless we find out what’s to blame
What a shame
And we won’t be together much longer
Unless we realize that we are the same

Ever fallen in love with someone
Ever fallen in love
In love with someone
Ever fallen in love
In love with someone
You shouldn’t’ve fallen in love with

You disturb my natural emotions
You make me feel like dirt
And I’m hurt
And if I start a commotion
I’ll only end up losing you
And that’s worse

Ever fallen in love with someone
Ever fallen in love
In love with someone
Ever fallen in love
In love with someone
You shouldn’t’ve fallen in love with

Ever fallen in love with someone
Ever fallen in love
In love with someone
Ever fallen in love
In love with someone
You shouldn’t’ve fallen in love with
Fallen in love with
Ever fallen in love with someone
You shouldn’t’ve fallen in love with

Manel traducido: “Al mar!”

Posted in La canción diaria with tags on 11/06/2009 by Javi Zimmermann

Al mar!

Las letras van traducidas por Alba Morritos, si no… yo no podría mostraros ni la mitad de lo que os muestro.

Letra original

Tu i jo hem sopat en bons restaurants,
tu i jo hem ballat a la llum d’un fanal,
tu i jo volavem en un Ford Fiesta groc,
tu i jo hem cantat a la vora del foc,
tu i jo hem buscat coses similars,
tu i jo hem tingut el cap ple de pardals,
tu i jo dalt de la nòria,
tu i jo i la nostra història,
però tu i jo no ens hem banyat mai al mar, al mar, al mar…

Plantem les tovalloles, convido a un gelat,
juguem a pala grega, esquivem passejants.
A l’horitzó es divisen les veles
d’uns nens que fan optimist a la cala del costat.
Dormo una estona, a la que bufa la mar,
així estirada se’t veu espectacular
llarga i blanqueta a la sorra llegint
intrigues vaticanes de final inesperat.
Es abusiva tanta calor.
T’incorpores i et poses bé el banyador,
amb el peu calcules com està l’aigua
i tot esta llest per tal que entrem al mar.

Així doncs si un dia vens i passes per aquí,
i sí malgrat la feina trobem un matí,
no em perdonaria mai, no podria assumir,
no agafar-te amb la moto i que no fessim camí,
molt lluny d’aquí, a l’altra banda del món,
hi ha un xiringuito amb quatre pins al fons,
tu i jo asseguts a la barra d’un bar,
sona bona música i som davant del mar.

Traducida

Tu y yo hemos cenado en buenos restaurantes,
tu y yo hemos bailado a la luz de una farola,
tu y yo volábamos en un Ford fiesta amarillo,
tu y yo hemos cantado al lado del fuego,
tu y yo hemos buscado cosas similares,
tu y yo hemos tenido la cabeza llena de pajaros,
tu y yo arriba de la noria, tu y yo y nuestra historia,
pero tu y yo no nos hemos bañado nunca en el mar, el mar, el mar…

Plantemos las toallas, te invito a un helado, juguemos a la pala griega, esquivemos a los paseantes
en el horizonte se divisan las velas de los barcos optimistas de unos niños
en la cala de al lado.
Duermo un rato, a la que el mar sopla.
Así estirada se te ve espectacular, larga y blanca, en la arena leyendo.
Intrigas vaticanas de final inesperado, es abusivo tanto calor…
Te incorporas y te pones bien el bañador, con el pie calculas como está el agua y todo está listo para que entremos al mar.

Así entonces, si un dia vienes y pasas por aquí, y si pese al trabajo encontramos una mañana, no me perdonaría nunca , no podría asumir
no cogerte con la moto y que no hiciésemos camino muy lejos de aquí, al otro lado del mundo, hay un chiringuito con cuatro pinos al fondo, tu yo sentados en la barra de un bar, suena buena música y estamos delante del mar.

Manel traducido: “Ai, Dolors”

Posted in La canción diaria with tags on 11/06/2009 by Javi Zimmermann

Ai, Dolors

Continuando con la tanda de letras traducidas de Manel, hoy os dejo “Ai, Dolors”.

Letra orginial

Ai, Dolors, porta’m al ball,
avui que ve tothom, avui és quan hi hem d’anar.
Ai, Dolors, vindré cap al tard
amb un cop de cotxe i t’esperaré a baix.
I, Dolors, avui entre els caps no hi haurà mirades de complicitat
ni, Dolors, cap dit despistat que fregui una esquena per casualitat.
Avui, Dolors, jo picaré un ritme amb les mans
mentre tu treus els tiquets de l’enèsim combinat.
Avui, Dolors, proposa un tema al cantant,
un que es rigui de tu i de mi i d’aquesta història que s’ha anat acabant.

Va, Dolors, que avui serem dos nens grans,
res de tonteries, res de ser especials.
Un-dos-tres, un-dos-tres cha-cha-chà,
taló-punta, taló-punta, i torna a començar.
I, Dolors, ningú esperarà cap escena dolça davant cap portal,
ni, Dolors, cap gran veritat serà revelada quan es faci clar.
Avui, Dolors, mourem el cos al compàs
d’un tambor accelerat, d’una gran línia de baix.
Avui, Dolors, proposa un tema al cantant,
un que es rigui de tu i de mi i d’aquesta història que ja no és important.

Un que ens defineixi en tres acords,
un que ens expliqui a la posteritat,
un que conscientment sigui un punt i final,
Dolors, un que sembli impossible que pugui acabar.

Traducida

Ay, Dolores, llévame al baile,
hoy que vienen todos, hoy es el dia que tenemos que ir.
Ay, Dolores, vendré por la tarde con un golpe de coche y te esperaré abajo.
Y, Dolores, hoy entre las cabezas no habrá miradas de complicidad.
Ni, Dolores, ningún dedo despistado que te roce la espalda por casualidad.
Hoy,Dolores, picaré un ritmo con las manos, mientras tu sacas los tickets del enésimo combinado.
Hoy, Dolores, propón un tema al cantante, uno que se ría de ti y de mí, de esta historia que se ha ido terminando.

Va, Dolores que hoy seremos dos niños grandes, nada de tonterías, nada de ser especiales.
Un-dos-tres, -un-dos-tres cha cha cha,
talón-punta talón-punta, y vuelve a empezar.
Y, dolores, nadie esperará ninguna escena dulce delante de ningún portal.
Ni, Dolores, ninguna gran verdad será revelada cuando se haga claro.
Hoy, Dolores, moveremos el cuerpo al compás de un tambo acelerado, de una gran línea de bajo.
Hoy, Dolores, propón un tema al cantante,
uno que se ria de ti de mi y de esta historia que ya no es importante.

Uno que nos defina en 3 acordes,
uno que nos explique la posteridad, uno que conscientemente sea un punto y final, Dolores, uno que parezca imposible que pueda acabar.

Manel traducido: “Els guapos són els raros”

Posted in La canción diaria with tags on 09/06/2009 by Javi Zimmermann

Els guapos són els raros

Una pena, que se pierdan algunos oyentes temas geniales por no superar la barrera del idioma. Con una pequeña ayuda que voy recibiendo iré subiendo las letras de todas las canciones de Manel traducidas al castellano. A ver si así animo a alguien a que los oiga.

Letra original

Un home amb ulleres de pasta gruixudes passeja pel port nerviós.
Ja fa més d’una hora que a la seva dona l’espera el Doctor Ramon.
Que avui s’han omplert de coratge i han decidit operar-se el cos.
La dona es vol treure papada i l’home es farà fer un penis més gros.
Però, no saben que ser atractius també pot comportar viure en un malson.
I els dos canten de puta mare, molt millor que jo, que fan cant coral.
I ballen sardanes a Plaça Sant Jaume i ho fan de collons.

El Pepe és un noi que ha fet panxa i es passa el sant dia estirat llit.
Avui el rodegen tres metges i un jove becari amb un bisturí.
Amb un permanent delimiten l’essència greixosa que li extrauran.
I ell somia amb prendre un waikiki envoltat de senyores que marquen mugrons.
Però, el Pepe no sap que alguns ben plantats també viuen en un malson.
I el tio organitza trobades d’amics del 600, i en té un de vermell.
I quan puja al poble, els nens li demanen que els porti a fer un tomb.

No saben que els guapos són els raros.
Ho sap tothom, però no ho diu ningú.
Tampoc no s’agraden i tenen complexes per ser diferents.
I no saben que els guapos desafinen , no tenen swing i no ballen bé.
També es preocupen i tenen psicòlegs, i no passa res.

I no passa res.
I no passa res.

Traducida

Un hombre con gafas de pasta gruesas pasea por el puerto nervioso.
Y hace más de una hora que su mujer espera al doctor ramón.
Que hoy se ha llenado de coraje y han decidido operarle el cuerpo.
La mujer se quiere quitar papada y el hombre se hará hacer una polla más gorda.
Pero, no saben que ser atractivos también puede comportar vivir en una pesadilla.
Y los dos cantan de puta madre, mucho mejor que yo, que hacen canto cortal.
Y bailan sardanes en la Plaza de San Jaime y lo hacen de cojones.
Pepe es un chico que ha echado barriga, y se pasa el dia tumbado en la cama.
Hoy se rodean de tres médicos y un joven becario con bisturí.
Con un permanente delimitan la esencia grasosa que le quitarán.
Él sueña con coger un wakiki rodeado de señoras que marcan tetas.
Pero, pepe no sabe que algunos bien plantados también viven en una pesadilla.
Y el tio organiza encuentros de amigos del 600, y él tiene uno rojo.
Y cuando sube al pueblo los niños le piden que les lleven a dar una vuelta
No saben que los guapos son los raros.
Lo sabe todo el mundo, pero nadie lo dice.
Tampoco se gustan y tienen complejos por ser diferentes.
Y no saben que los guapos desafinan, no tienen swing y no bailan bien.
Tambien se preocupan y tienen psicólogos, y no pasa nada.
Y no pasa nada, y no pasa nada.

La canción diaria: Somebody to love

Posted in La canción diaria with tags on 09/06/2009 by Javi Zimmermann

When the truth is found to be lies
and all the joys within you dies
don’t you want somebody to love
don’t you need somebody to love
wouldn’t you love somebody to love
you better find somebody to love

When the garden flowers baby are dead yes
and your mind is full of red
don’t you want somebody to love
don’t you need somebody to love
wouldn’t you love somebody to love
you better find somebody to love

your eyes, I say your eyes may look like his
but in your head baby I’m afraid you don’t know where it is
don’t you want somebody to love
don’t you need somebody to love
wouldn’t you love somebody to love
you better find somebody to love

tears are running ah running down your breast
and your friends baby they treat you like a guest
don’t you want somebody to love
don’t you need somebody to love
wouldn’t you love somebody to love
you better find somebody to love

La canción diaria: Cantando

Posted in La canción diaria with tags on 29/05/2009 by Javi Zimmermann

Seamos eclécticos y rocemos el campo del hip hop. Aquí suena la doble v, Violadores del Verso.

Mete un dedo al culo y sácate un moco si quieres saber como va, va, va, va

Va con el Rumba, va con el Rumba
Va con el Rumba, con el Rumba, con el Rumba

Y yo, voy a beberme hasta las copas de los árboles
voy a tomar de todo menos decisiones
suave como una nube voy a ser vapor
un ave, que sube y sube, sin motor.
Quiero irme, morirme
saber lo que hay después y volver para contártelo metido en un cuerpo mas firme
que ya no me soporto ni me importa
cada vez mas sordo, cada vez mas loco, duermo un portal
Como un perro mojao en alcohol
como un koala, (colgao), tocao del ala sin sol voy
me llaman Don Drama,
ruedo por la cama envuelto en llamas
un pájaro de fuego entre mis sabanas.
Todo lo que hago es para hacerte reír
si te veo llorar otra vez me voy a tener que ir
o me va a estallar el pecho aquí mismo y
voy a mancharlo todo de dolor, que es un color feísimo
Lo primero que he hecho al despertarme, (llorar)
lo segundo, (cagar) mierda marrón con nervios azules
será por los yogures, por el whisky, ( noo! )
quiero bañarme de vodka en un pisci, ( naa! )
Voy a liberar versos presos
voy a liberar el congreso del beso a la musa
ya no se si se usa... (su mierda es superflua)
Yo si superfluyo y estoy lejos de ese barullo suyo oigo bombas y excavadoras
Lo que piensa la tierra por dentro cansada de girar lo sabremos sin demora
mira tu alrededor y llora ... dime que cojones se valora...
Pero no todo es teatro tenemos vista, oido, gusto, olfato, tacto y poca prisa,
ven que vamos a hacer un pacto yo y tu sonrisa
vertical, un recital, que se improvisa
como el amor supremo no es un micro, es un saxo tenor
es un rito y soy un médium musical, señor
mi casa, es la mente de un oyente
que me este escuchando en casa y así, sucesivamente

Mi flow es una bailarina natural
con la que muchos querríais marcaros unos pasos y tal
pero de ahí al matrimonio, sin saber comer un coño
nadie sabe tratar a la rima como Kase.O-toño.

[Estribillo (x2)]
Y es que cantando yo me pongo bien, la
vida va mucho mejor
con tal de llegar a fin de mes
con tal de llegar a fin de mes

Me gustaría despertarme pero ya estoy despierto
puedes parar el lugar pero no el tiempo
A mi lo que me gusta es jugar a que es un cuento
Un sueño bien cierto, con tal de verme bien, co
Pero hoy por la mañana no me apetece jugar
y verle la puta cara al mundo real
Siempre quise ser palmera en frente del mar
y que mi trabajo fuera estar y no pensar en respirar, siquiera.
Septiembre llega con su: ¡Oh, Dios Mio!
con ropa veraniega va a joderse de frío.
Al pobre Javato le ha mordido un gato
y le entran ganas de llorar todo el rato un rato.
Si no duermo contigo es una fosa común
soñe que me apuntabas al final sono...¡bang!
por eso hoy no me quiero levantar
Un día mas, pero habrá que echarle un par
pero co, que lo jodan al espejo,
me sobra con la imagen que tengo de mi, vuelve ese odio viejo.
La misma ropa de ayer, será el pijama de hoy
le he preguntado a Javier el ya no sabe quien soy
¿Quien es?, ¿Quien es Quien?, Tu
Yo soy un pensamiento, fruto de tu aburrimiento y
vivo en tu cabeza desde que eras crió
vivir soñando, la vida practica es un lío.
Mas si quieres ser feliz como me dices, no analices
no hasta que tu alma cicatrice o andarás convaleciente
paciente depresión en occidente progreso decadente
no puedo sonreír decentemente,
con el hambre y el dolor de tanta gente en mente.
Noticia, sube la envidia y la avaricia
bajan el amor la verdad y la justicia
Como escuchar a tu padre decir que le duele el alma
me subo a la palma, me como el coco, y bajo con la calma.
La farmacia esta en casa
tu una tirita, yo una gasa
el tren que se llevaba a tu angustia se retrasa
pero llegara y se la llevara a otro cuerpo, eso siempre pasa
por lo de la balanza, (unos bien y otros mal)
Es un ciclo, un periplo que el entendimiento no alcanza
Es la vida, simplemente ámala
llámala, detente a mirarla va en serio
¿verdad que no nos gusta el cementerio? ni verlo
si veo un caramelo, cogerlo y comerlo.
Pues somos el tiempo que nos queda
ya te lo dije ayer "man" mi plan es suave y seda
yo y praxis, fumando yerba día a día, día a día, yeah
tu patrocinas mi alegría tía.

Mi flow es una bailarina natural
con la que muchos querríais marcaros unos pasos y tal
pero de ahí al matrimonio, sin saber comer un coño
nadie sabe tratar a la rima como Kase.O-toño.

[Estribillo (x2)]
Y es que cantando yo me pongo bien, la
vida va mucho mejor
con tal de llegar a fin de mes
con tal de llegar a fin de mes